Kannattaa ainakin mainita jos on pre-op, ettei käy niin kuin Jackille:
Jack and Jill went up the hill
So Jack could lick her candy
But Jack got a shock
And a mouth full of cock
Cause Jill's real name is Randy
Heh, tähän liittyen piti muistaa mainita, että vaikka pre-oppina minulla se tieto on tuolla ilmoitustekstissä naapurin puolella selkeästi näkyvillä, että olen nainen, joka on taustaltaan trans ja ettei vielä ole leikattu alapäästä, niin jotkut ulkkariasiakkaat, jotka puhuvat riittävän hyvin suomea ja pääsevät siksi asioimaan, ovat kai lukeneet ilmoitustekstistäni vain sen
"olen nainen" -kohdan ja kai sivuuttaneet kokonaan termit
"trans" ja
"leikkaamaton" tai sitten eivät ole ulkomaalaistaustaisina ei-niin-täydellisen kielitaitotasonsa vuoksi ymmärtäneet koko asiayhteyttä eivätkä ottaneet asiasta selvää. Niinpä minun luona käydessään reaktio on ollut luonteeltaan vaihtelevaa, kun he tajusivat haaravälini sisällön vasta sisälle päästyään tai kun vaatteet on riisuttu...
Onneksi mitään vaarallista tai uhkaavaa tilannetta ei kuitenkaan ole ikinä päässyt tapahtumaan, ainakaan toistaiseksi, ja jos niin tapahtuisikin, niin siihenkin olen lukemattomilla keinoilla ja selvällä sekä terävällä pääkopallani toki varautunut.
Silti olen tapaamisen alun pienestä shokeeraavasta reaktiosta huolimatta jotkut ennakkoluulottomimmat ulkkaritapaukset saanut asioimaan ja rakastelemaan kanssani, kun siis he ovat huomanneet, että olen nainen siinä missä muutkin, kun lisäksi puhun naiselle ominaisella äänialalla, -tekniikalla sekä -taajuudella sekä näytän leikkaamatonta alapäätä lukuunottamatta täysin läpimenevältä naiselta ulkoisesti.
Joka tapauksessa veloitan asiakkailta sovitun hinnan ennen kuin kukaan ehtii edes kähmiä jalkoväliä milliäkään edes vaatteiden läpi. Jos asiakas tapaamisen alussa maksun jälkeen haluaa kuitenkin lähteä, en palauta hänelle koko summaa, vaan pidän itselläni tietyn minimiosan, sillä asiakas on minun luokseni päästyään jo aiheuttanut sen, että olen uhrannut kallista aikaani ja elämänenergiaani siihen, että koko tapaaminen kaikessa kauneudessaan ja kukkaloistossaan on ylipäätään saatu järjestettyä. Itsepä minun luona asioiva on sen yhteydenoton tehnyt minulle lukematta ja ymmärtämättä koko tekstiä ilman puhelimessakaan asioista kysymistä, joten minua ei siinä tilanteessa voi syyttää, koska en voi selkeän ilmoitustekstin laatimisesta ja näkymisestäkään huolimatta aina täysin tietää, kuka sen tekstin todella on lukenut ja sisäistänyt ja kuka taas ei...
Juuri tästä syystä, että pitää todella lukea ja samaan aikaan ymmärtää koko ilmoitustekstini, jotta voi tietää, millaisen naisen luokse oikein tulee asioimaan, olen karsinut yhteydenottajien joukossa huonosti suomea puhuvat tai ei lainkaan suomea puhuvat, sillä he eivät ymmärrä puutteellisen kielitaitonsa vuoksi ilmoitustekstiäni enkä todellakaan jaksa kääntää tekstiäni eri kielille, koska sitten pitäisi tasapuolisuuden nimissä kääntää koko teksti ja varmaankin monelle eri kielelle, mutta siihen tarvitsisi varmaankin jo jonkinlaista kielenkääntäjää apuriksi. Plus koska osaan tapaamisilla muutenkin selvästi parhaiten puhua suomea ja enkun puhuminen menisi turhan väkinäiseksi (kaikki ulkkarit ei ymmärrä edes sitäkään kieltä)...